The Daily Yomiuri / The Yomiuri Shimbun
Traduzido por autor do Blog
(Dec. 5, 2012)
![]() |
| Foto: reprodução |
Convenience store chain operator Lawson Inc. has announced it will launch an online shopping site with Yahoo Japan Corp. in mid-January.
A rede de lojas de conveniência Lawson anunciou que vai lançar um site de compras online com Yahoo Japan Corp, em meados de janeiro.
Lawson intends to boost the number of items available on the "Smart Kitchen" site to about 23,000, equivalent to the lineups of large supermarkets, by late March. Among items to be sold on the site are food and daily necessities, which are sold at Lawson outlets, as well as pans and other kitchen products.
Lawson intends to boost the number of items available on the "Smart Kitchen" site to about 23,000, equivalent to the lineups of large supermarkets, by late March. Among items to be sold on the site are food and daily necessities, which are sold at Lawson outlets, as well as pans and other kitchen products.
A rede Lawson pretende aumentar o número de itens disponíveis no site "Smart Kitchen" para cerca de 23 mil, equivalente aos lineups de grandes supermercados, no final de março. Entre os itens que serão vendidos no site são de alimentos e de necessidades diárias, que são vendidos em lojas Lawson, bem como panelas e produtos de cozinha.
Smart Kitchen Inc., the joint venture operating the site, is capitalized at 490 million yen, of which 51 percent is invested by Lawson and 49 percent by Yahoo Japan.
Smart Kitchen Inc., the joint venture operating the site, is capitalized at 490 million yen, of which 51 percent is invested by Lawson and 49 percent by Yahoo Japan.
Cozinha inteligente Inc., será mais uma junção de risco operar o site, capitalizado a 490 milhões de ienes, dos quais 51 por cento são investidos por Lawson e 49 por cento do Yahoo Japan.
In online shopping services offered by convenience stores and supermarkets, products are usually shipped from outlets in the neighborhoods where customers live. But under the Smart Kitchen service, ordered items will be shipped from a Lawson logistics center in Kanagawa Prefectue to facilitate inventory control.
In online shopping services offered by convenience stores and supermarkets, products are usually shipped from outlets in the neighborhoods where customers live. But under the Smart Kitchen service, ordered items will be shipped from a Lawson logistics center in Kanagawa Prefectue to facilitate inventory control.
Em serviços de compras on-line oferecidos por lojas de conveniência e supermercados, os produtos serão enviados no geral por estabelecimentos comerciais nos bairros onde os clientes vivem. No serviço de "Smart Kitchen" os artigos serão enviados a partir de uma logística Lawson centralizada na província de Kanagawa, para facilitar o controle de estoque.
Customers across the nation can receive deliveries once a week. Shipping fees will be free for residents of the Tokyo metropolitan area, including Chiba, Saitama and Kanagawa prefectures.
Customers across the nation can receive deliveries once a week. Shipping fees will be free for residents of the Tokyo metropolitan area, including Chiba, Saitama and Kanagawa prefectures.
Clientes de todo o país podem receber entregas, uma vez por semana. As taxas de envio serão gratuitas para os moradores da área metropolitana de Tóquio, incluindo Chiba, Saitama e Kanagawa.
By enabling customers to place orders from computers and smartphones, the companies aim to tap demand, especially from working women.
Permitindo aos clientes fazer pedidos a partir de computadores e smartphones, as empresas pretendem explorar a demanda, principalmente de mulheres que trabalham.
By enabling customers to place orders from computers and smartphones, the companies aim to tap demand, especially from working women.
Permitindo aos clientes fazer pedidos a partir de computadores e smartphones, as empresas pretendem explorar a demanda, principalmente de mulheres que trabalham.

Nenhum comentário:
Postar um comentário